Terms of Delivery and Payment


1. Scope of application

The sales and deliveries of RINGSPANN South Africa Proprietary Limited are made exclusively in accordance with the following terms and conditions of delivery and payment (“Terms and Conditions”). The purchaser acknowledges and accepts the Terms and Conditions by placing an order or accepting delivery. The Terms and Conditions shall also apply to all future transactions with the purchaser. The validity of deviating or supplementary terms and conditions of the purchaser shall be excluded, even if we have not expressly objected to them.


2. Offer and conclusion of contract

Our letters of offer and letters of confirmation shall be exclusively decisive for the scope and type of delivery. The order shall be deemed accepted when confirmed by us in writing; until such time, our offer shall be deemed non-binding. Measurements, weights, illustrations and drawings shall only be binding for the execution of the order if confirmed by us in writing.

We reserve the ownership and intellectual property rights to illustrations, drawings, sketches and other documents. They must not be made accessible to third parties without our prior consent and must be returned on our request.

The purchaser warrants that the working drawings submitted by it do not infringe any third-party rights. We shall not be obliged vis-à-vis the purchaser to check whether we infringe any third-party rights if we produce in accordance with the working drawings submitted to us. The purchaser hereby indemnifies and holds us harmless against and from any third-party claims based on the infringement of rights through the working drawings submitted by the purchaser.

We will only supply workshop or individual part drawings if this has been agreed when placing the order and confirmed by us in writing.


3. Prices and terms of delivery

The prices are ex works plus value-added tax and do not include packaging, freight or postage. Unless otherwise agreed on a case-by-case basis, our prices applicable at the time the contract is concluded shall apply. Packaging shall be charged at cost price.

Delivery shall be ex works.


4. Terms of payment

For customers purchasing goods on credit, payment must be made by bank transfer within thirty (30) days of receiving a statement of account without deduction. For customers purchasing goods on a cash-on-delivery basis, payment must be prior to delivery of the goods (and we reserve the right to withhold delivery until payment is made). Repairs and other services or works are due for payment without deduction immediately after receipt of the invoice.

The purchaser is entitled to set off any claims only if its respective counterclaim is undisputed or finally adjudicated. The same applies to any rights of retention. In the event of defects in the delivery item, the rights of the purchaser shall remain unaffected.

If the purchaser is in default of payment, interest shall be charged at a rate of five (5) percentage points above the repo rate of the South African Reserve Bank. Claims for further damage caused by the default remain unaffected.


5. Retention of title

We reserve title to the delivery item until receipt of all payments due and payable under the delivery contract.

The purchaser may neither pledge the delivery item nor assign it as security. In case of seizure, confiscation or other dispositions by third parties, the purchaser must inform us immediately.

If the purchaser acts in breach of contract, particular in the case of default of payment, we are entitled to take back the delivery item and the purchaser is obliged to surrender such item. The assertion of retention of title rights by us shall not be deemed a withdrawal from the contract.

An application for the opening of insolvency or business rescue proceedings entitles us to withdraw from the contract and to demand the immediate return of the delivery item.

If the purchaser combines our goods with other goods or products to form a single item, it is hereby agreed that the purchaser hereby transfers proportional co-ownership of that item to us and keeps the item in custody for us.

The purchaser may only resell the goods which are subject to retention of title rights in the ordinary course of business at its normal terms and conditions and as long as the purchaser is not in default, provided that the purchaser agrees to retention of title rights with its customers and that the claims from the resale are transferred to us. The purchaser is not entitled to dispose of the reserved goods in any other way. The purchaser’s claims arising from the reserved goods are hereby ceded to us and we hereby accept such cession. They serve as security to the same extent as the reserved goods.

The purchaser is revocably authorized to collect the claims ceded to us as our agent. We may revoke this authorization if the purchaser is in default of any of its material obligations, including (but not limited to) payment to us; in the event of revocation, we are entitled to collect the claims ourselves.

In case of deliveries to other jurisdictions in which the above retention of title rights is not permitted or do not have the same security effect as in the Republic of South Africa, the purchaser will do its utmost to provide us with appropriate security rights without undue delay. The purchaser shall duly cooperate in all measures including (but not limited to) registration, publication etc. which are necessary and beneficial for the effectiveness and enforceability of such security rights.


6. Delivery time

The delivery time and delivery dates are considered approximate and are only binding if they have been agreed upon as binding in the contract. The delivery period shall commence as soon as all technical details of the execution have been clarified and both parties agree on all matters of the transaction as confirmed by us in writing.

Unforeseen events beyond our reasonable control, including (but not limited to) operational disruptions, delayed deliveries from our subcontractors, production rejects in our plant or such of the subcontractor, natural catastrophes or pandemics, as well as force majeure, release us from the obligation to deliver or perform for the duration of such events provided that upon the cessation of such events we shall only be obliged to resume performance by no later than 10th business day follow the cessation of such event. Delivery and performance periods or dates shall be extended or postponed by the duration of the disruption.

Orders whose delivery extends over several delivery installments will only be accepted by us if an acceptance date is specified by the purchaser for each delivery installment and the total period for delivery of the order does not exceed nine (9) months. Upon expiry of the agreed nine (9) months’ period, we shall be entitled to make the total remaining quantity available to the purchaser without notice, even if the purchaser is in default of acceptance of the previous delivery installments.

If the purchaser is in default of acceptance or violates other obligations to cooperate, we are entitled, without prejudice to any other rights, to store the delivery item appropriately at the risk and expense of the purchaser or to withdraw from the contract upon notice to the purchaser.

We may make partial deliveries for justified reasons, provided this is reasonable for the purchaser.


7. Liability for defects of the delivery

The quality of the delivery item shall be determined exclusively by the performance data and measurements according to the catalogue. In the case of custom-made products for the purchaser, the agreed quality shall be measured exclusively in accordance with the design drawing approved by the purchaser.

We reserve the right to make minor changes to the delivery item with regard to its construction, material and/or workmanship, provided that this does not alter the agreed quality.

Rights of the purchaser due to defects of the delivery item require that it inspects the delivery item after delivery and notifies us in writing of any defects immediately, but no later than two weeks after delivery; hidden defects must be notified to us in writing immediately after their discovery.

In case of any notice of defect, we shall be entitled to inspect the rejected delivery item. The purchaser shall grant us sufficient time and opportunity to do so. We may demand that the purchaser returns the rejected delivery item to us at our expense provided that we are entitled to charge a handling fee of 15% of the price paid for such returned goods.

If a notice of defect by the purchaser proves to be unjustified and if the purchaser has recognized this before the notice of defect was made or has not recognized it due to negligence, the purchaser shall be obliged to compensate us for all damages incurred therewith, including (but not limited to) travel, shipping and inspection costs.

We shall remedy defects at our own discretion by eliminating the defect free of charge for the purchaser or, alternatively, by supplying a defect-free delivery item free of charge. The purchaser shall grant us reasonable time and opportunity necessary for remediation.

Rights of the purchaser due to defects are excluded in the following cases: (i) normal wear and tear; (ii) if damage to the delivery items occurs for reasons for which the purchaser is responsible, in particular due to improper use, non-compliance with the operating instructions, faulty commissioning or faulty handling (including but limited to excessive strain); (iii) faulty assembly or incorrect assembly or installation by the purchaser or by third parties commissioned by it; (iv) use of unsuitable accessories or unsuitable spare parts; (v) performance of unsuitable repair measures by the purchaser or by third parties commissioned by it; or (vi) performance of modifications or reworking without our approval.

The period of limitation for the rights of the purchaser due to defects is twelve (12) months from the time of transfer of risk. This shall not apply to cases specified in clause 8 (iii).


8. Limitation of liability, compensation

Our obligation to pay damages is limited as follows:

  1. We shall not be liable for breach of non-material contractual obligations.

  2. For the breach of material contractual obligations, we shall only be liable for the damages reasonably foreseeable at the time of conclusion of the contract. We shall not be liable for loss of profits or any consequential or indirect damages. In addition, we shall not be liable for the breach of non-material contractual obligations.

  3. In the event of negligence, our liability shall be limited to the annual order value of the products which have caused the relevant damage.

  4. The aforementioned limitations of liability do not apply to (a) damages caused intentionally or by gross negligence, (b) to culpably caused bodily injury,(c) to the extent that the Consumer Protection Act No 68 of 2008 ("Consumer Protection Act") applies, to any loss of or physical damage to any property (whether movable or immovable) and economic loss arising from such damage or from such injury specified in (b) . Furthermore, they shall not apply if and insofar as we have assumed a guarantee.

The purchaser is obliged to take reasonable measures to prevent and reduce the damage.


9. Termination of the contract

The purchaser shall be entitled to terminate the contract only if we have failed to remedy a defect for which we are responsible for within a reasonable period of time set by the purchaser or if the delivery is delayed due to a circumstance for which we are responsible and a reasonable period of time set by the purchaser for the delivery has expired or if the remediation of the defect or the delivery is impossible, provided that to the extent that the Consumer Protection Act applies, the purchaser shall be entitled to cancel an order for any goods or services prior to delivery (but not terminate the provisions of these Terms and Conditions) subject to our right to charge a reasonable cancellation fee.


10. Personal Information

For the purposes of this clause 10 –

  1. "personal information" – any information provided to the responsible party by the purchaser which is of a personal nature and includes but is not limited to, the purchaser's identity/registration number, gender, marital status, education, financial and/or employment history, email addresses, physical addresses, location, data billing information and/or personal information as defined in any applicable data protection legislation including the Protection of Personal Information Act No 4 of 2013, as amended from time to time (hereinafter referred to as “POPI”) but specifically excluding information which is (i) in the public domain; and (ii) required to be disclosed by any applicable law;

  2. “processing” – any operation or activity, whether or not performed by automatic means, concerning personal information, including, but not limited to, the collection, receipt, recording, organization, collation, storage, updating or modification, retrieval, alteration, consultation, use, dissemination by means of transmission, distribution, making available in any other form or merging, linking, as well as restriction, degradation, erasure or destruction of information; and

  3. “responsible party” – us and our directors, officers, agents and/or employees.

The purchaser acknowledges and agrees that the personal information of the purchaser supplied to us by virtue of these Terms and Conditions, the credit application and or and or any document is to be used by us for the purpose of assessing the purchaser’s creditworthiness, where credit is applied for, and for purposes of entering into these Terms and Conditions with us generally. The purchaser hereby consents to us processing its personal information for such purposes and confirms that the information as aforesaid is accurate and complete and undertakes to update such information whenever necessary to ensure the accuracy thereof. We shall not be liable for any inaccuracies in relation to the personal information of the purchaser as aforesaid.


11. Consumer Protection Act

In the event the purchaser is a natural person a juristic person with an asset value or annual turnover that is R3,000,000 or less, the third to sixth paragraphs of clause 7 shall not apply, and instead the provisions of this clause 11 shall apply.

In the event the purchaser wishes to return any goods within 10 business days after delivery, the purchaser shall be entitled to a full refund if such goods are returned in their original unopened packaging. If the goods are in their original condition and opened but repackaged in their original packaging, the purchaser shall be entitled to a full refund less a reasonable charge of 15% of the price paid for the returned goods for use of the goods and to cover the cost the cost of examination, handling and repacking. In any other case, the purchaser shall be entitled to a full refund less reasonable cost required for rendering the goods fit for re-stocking. Such goods will be returned at our cost and expense. In the event of an incorrect delivery, the purchaser will be entitled to reject the incorrect delivery and return the goods to us at our risk and expense.

In the event that, within 6 months of delivery, the purchaser determines that the goods are not reasonably suitable for the purpose for which they are generally intended, are not of good quality, not in good working order and are not free of defect, or will not be useable and durable for a reasonable period of time, the purchaser shall be entitled to return the goods to us and instruct us to either refund the purchaser for the full amount of the original invoice or repair or replace the defective goods. The goods will be returned at our risk and expense.

If the purchaser returns defective goods for repair and within 3 months of such repair the failure, defect or unsafe feature has not been remedied or a further failure, defect or unsafe feature is discovered, the purchaser will be entitled to request that we either replace the goods or refund the purchaser for the full amount of the original invoice.


12. General provisions

Place of performance shall be as per the delivery contract and any disputes in terms of these Terms and Conditions or the delivery contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the court of the Republic of South Africa. The purchaser may not assign its contractual rights to third parties without our prior written and express consent.

If a provision of these Terms and Conditions is invalid in whole or in part, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.

These Terms and Conditions and the contractual relationship between the parties shall be governed by the laws of the Republic of South Africa.


Data: 2025-01-31

The following General Conditions of Delivery and Payment for Foreign Customers shall apply to all deliveries of our products, except as modified by express agreement accepted in writing by both parties.


1. Ambito di applicazione

Le vendite e le consegne di RINGSPANN Italia S.r.l. sono effettuate esclusivamente in conformità ai seguenti termini e condizioni di consegna e pagamento ("Termini e Condizioni"). Effettuando un ordine o accettando la consegna l’acquirente accetta i Termini e Condizioni. I Termini e Condizioni si applicheranno anche a tutte le successive operazioni con l’acquirente. È esclusa la validità di termini e condizioni divergenti o ulteriori posti dall’acquirente, anche se non siano stati oggetto di espresso dissenso.


2. Offerta e conclusione del contratto

Le nostre lettere di offerta e di conferma sono determinanti esclusivamente per l’entità e il tipo di consegna. L’ordine si considera accettato quando da noi confermato per iscritto; fino a quel momento, la nostra offerta è da considerarsi non vincolante. Misure, pesi, illustrazioni e disegni sono vincolanti per l’esecuzione dell’ordine solo se da noi confermati per iscritto.

Ci riserviamo la proprietà e i diritti di proprietà intellettuale sulle illustrazioni, i disegni, gli schizzi e gli altri documenti. Essi non devono essere resi accessibili a terzi senza il nostro previo consenso e devono essere restituiti a nostra richiesta.

L’acquirente garantisce che i disegni esecutivi da lui presentati non violano alcun diritto di terzi. Se la produzione viene da noi effettuata in conformità con i disegni esecutivi che ci sono stati trasmessi, non saremo obbligati nei confronti dell’acquirente a verificare se vi sia una qualsivoglia violazione di diritti di terzi da parte nostra. L’acquirente ci manleverà e terrà indenni da qualsiasi rivendicazione di terzi basata sulla violazione di diritti derivanti dai disegni esecutivi trasmessi dall’acquirente.

Forniremo disegni esecutivi o di singoli componenti solo se sia stato concordato al momento dell’ordine e confermato da noi per iscritto.


3. Prezzi e termini di consegna

I prezzi sono franco fabbrica (EXW) Limbiate (MB), Italia, (EXW) Bad Homburg, Germania o (EXW) Oberursel, Germania e non includono l’imposta sul valore aggiunto, il trasporto o le spese di spedizione. Se non diversamente concordato caso per caso, si applicano i nostri prezzi in vigore al momento della stipula del contratto.

La consegna sarà franco fabbrica (EXW) Limbiate (MB), Italia, (EXW) Bad Homburg, Germania o (EXW) Oberursel, Germania.


4. Termini di pagamento

Il pagamento deve essere effettuato tramite bonifico bancario entro trenta (30) giorni, o come diversamente concordato, dal ricevimento della fattura senza detrazioni. Le riparazioni e altri servizi o lavori diventano esigibili senza detrazioni immediatamente dopo il ricevimento della fattura.

Se l’acquirente è in ritardo nel pagamento, vengono applicati gli interessi di mora secondo le disposizioni di legge. Resta impregiudicato qualunque diritto per richiedere ulteriori danni causati dalla mora nei pagamenti.


5. Tempi di consegna

I tempi e le date di consegna sono considerati meramente indicativi e sono vincolanti soltanto se sono stati previsti come vincolanti nel contratto. Il termine di consegna inizia a decorrere dal momento in cui tutte le specifiche tecniche del lavoro sono state definite ed entrambe le parti concordano su tutti gli aspetti dell’operazione.

Eventi imprevisti che esulano dal nostro controllo - come ad esempio interruzioni dell’operatività, ritardi nelle consegne da parte dei nostri subfornitori, scarti produttivi nel nostro stabilimento o da parte del subfornitore, nonché cause di forza maggiore - ci esonerano dall’obbligo di consegna o di esecuzione per la durata di tali eventi. I termini o le date di consegna e di esecuzione saranno prorogati o posticipati per la durata dell’interruzione.

Gli ordini la cui consegna avvenga in più tranche saranno da noi accettati solo se per ogni tranche viene specificata una data di accettazione da parte dell’acquirente e il periodo complessivo di consegna dell’ordine non supera i nove (9) mesi. Alla scadenza del periodo concordato di nove (9) mesi, saremo autorizzati a mettere a disposizione dell’acquirente la quantità totale rimanente senza preavviso, anche se l’acquirente è in ritardo nell’accettazione delle tranche precedenti.

Se l’acquirente è in mora di accettazione o viola altri obblighi di collaborazione, siamo autorizzati, fatto salvo qualunque ulteriore diritto, a conservare il bene oggetto di consegna in modo adeguato a rischio e a spese dell’acquirente o a recedere dal contratto nel rispetto delle applicabili disposizioni normative.

Possiamo effettuare consegne parziali per motivi giustificati, a condizione che ciò sia accettabile per l’acquirente.


6. Responsabilità per vizi nella consegna

La qualità del bene oggetto di consegna è determinata esclusivamente in base ai dati di prestazione e alle misure previsti dal catalogo. Nel caso di prodotti realizzati su misura per l’acquirente (customizzati), la qualità concordata viene valutata esclusivamente in base al progetto approvato dall’acquirente.

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche di minor rilevo al bene oggetto di consegna per quanto riguarda la costruzione, il materiale e/o la lavorazione, a condizione che ciò non alteri la qualità concordata.

Eventuali diritti dell’acquirente a fronte di vizi del bene oggetto di consegna sorgono successivamente all’ispezione del bene da parte dell’acquirente medesimo dopo la consegna e la comunicazione scritta dall’acquirente di eventuali vizi entro otto (8) giorni dalla scoperta e, in ogni caso, entro e non oltre un anno dalla consegna; i vizi occulti devono esserci comunicati per iscritto entro otto (8) giorni dalla scoperta e, in ogni caso, entro e non oltre un anno dalla consegna.

In caso di segnalazione di un vizio, abbiamo il diritto di ispezionare il bene oggetto di consegna che è stato rifiutato. L’acquirente dovrà darci il tempo sufficiente e l’opportunità di fare l’ispezione. Possiamo richiedere che l’acquirente ci restituisca, a nostre spese, il bene oggetto di consegna rifiutato.

Se la segnalazione di un vizio da parte dell’acquirente si rivela infondata e se l’acquirente ne ha preso atto prima che detta segnalazione venisse inoltrata o non ne ha preso atto per negligenza, l’acquirente è obbligato a risarcirci tutti i danni che ne derivano - ad es. spese di viaggio, di spedizione e di ispezione -.

Porremo rimedio ai vizi a nostra discrezione eliminando gli stessi senza costi per l’acquirente o, in alternativa, sostituendo gratuitamente il bene. L’acquirente dovrà darci il tempo sufficiente e l’opportunità di eliminare i vizi.

I diritti dell’acquirente a fronte di vizi sono esclusi nei seguenti casi: (i) normale usura; (ii) se i danni ai beni oggetto della consegna si verificano per motivi imputabili all’acquirente, in particolare a causa di un uso improprio, mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, messa in funzione difettosa o uso errato (ad es. sollecitazione eccessiva); (iii) montaggio improprio o montaggio o installazione errati da parte dell’acquirente o di terzi da lui incaricati; (iv) utilizzo di accessori o pezzi di ricambio non idonei; (v) esecuzione di interventi di riparazione non idonei da parte dell’acquirente o di terzi da lui incaricati; oppure (vi) esecuzione di modifiche o rielaborazioni senza la nostra approvazione.

Il termine di prescrizione per i diritti dell’acquirente a fronte di vizi è di dodici (12) mesi dal momento del trasferimento del rischio. Ciò non si applica nelle ipotesi di cui all’art. 7 (ii).


7. Limitazione di responsabilità, risarcimento

Il nostro obbligo di risarcimento danni è circoscritto come segue:


  1. per la violazione di obblighi contrattuali sostanziali, risponderemo solo dei danni tipicamente prevedibili al momento della conclusione del contratto. In ogni caso, non saremo responsabili per la perdita di profitti o per eventuali danni consequenziali o indiretti, a meno che non sia specificamente prevista un’obbligazione in tal senso. Inoltre, non saremo responsabili per la violazione di obblighi contrattuali non sostanziali. [NOTA: OGGETTO DI ESPRESSA ACCETTAZIONE SCRITTA DI CONTROPARTE];

  2. le suddette limitazioni di responsabilità non si applicano ai danni causati dolosamente o per colpa grave, alle lesioni personali colpose, alle disposizioni imperative in materia di responsabilità (come ad esempio le disposizioni sulla responsabilità da prodotto). Inoltre, non si applicano se e nella misura in cui le abbiamo garantite.


In ogni caso, se i prodotti fabbricati da RINGSPANN GmbH sono stati realizzati sulla base di disegni, modelli o eventuali istruzioni dell’acquirente, la responsabilità in caso di danni a persone o cose è disciplinata di volta in volta sulla base del singolo contratto stipulato tra RINGSPANN GmbH e l’acquirente stesso.


L’acquirente è tenuto ad adottare misure ragionevoli per prevenire e ridurre i danni.


8. Previsioni generali

Il luogo di esecuzione è Limbiate (MB), Italia. Per qualsiasi controversia, reclamo o disputa tra le parti, il foro competente è quello di Milano. Siamo tuttavia autorizzati a citare in giudizio l’acquirente in qualsiasi altro foro competente.

L’acquirente non può trasferire i suoi diritti contrattuali a terzi senza il nostro consenso espresso.

L’invalidità, totale o parziale, di una clausola dei presenti Termini e Condizioni non determina l’invalidità delle restanti clausole.

I presenti Termini e Condizioni e il rapporto contrattuale tra le parti sono regolati dalle leggi italiane, esclusi i principi relativi ai conflitti di legge e la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).


Date: 24.11.2020

Contact us

Italia


 



RINGSPANN Italia S.r.l.

Via A. D. Sacharov, 13

20812 Limbiate (MB)

Italia



+39 02 93 57 12 97

 

info@ringspann.it

 

www.ringspann.it

*

 

 

* *

 

*

 

 

*

250 / 250 characters

 

Accetto la politica per la protezione dei dati personali *

Spuntando il box si accetta di ricevere informazioni sulla nostra azienda e sulle nostre novità (prodotti, cataloghi...).


 Non sono un robot

 


* I campi contrassegnati da un asterisco sono obbligatori